"A truth as a temple", frases hechas españolas ilustradas y traducidas al inglés

a-truth-as-a-temple-portada

Una de las cosas que más nos molan de las redes sociales es que uno de repente está un día navegando y se encuentra cosas tan chulas como éstas. Y es que los molones de Mr Wonderful han creado escuela y no es de extrañar encontrar proyectos y diseños parecidos a los suyos. Pero de lo que os hablamos hoy es algo que va un poco más allá.

A truth as a temple” es un proyecto con el que pretenden ilustrar en inglés esas frases típicas españolas que todos utilizamos en nuestro día a día. Desde “Vete a freír espárragos” a “Por el interés te quiero Andrés” o “Se me va la olla”, todas tienen su traducción y su ilustración. Poco más sabemos de este proyecto, que de momento cuenta con una página en Facebook y una web en construcción en la que prometen productos molones como tazas. ¡Nosotros, nos declaramos “fanes” desde ya!

a-truth-as-a-temple-04

a-truth-as-a-temple-05

a-truth-as-a-temple-01

a-truth-as-a-temple-02

a-truth-as-a-temple-03

a-truth-as-a-temple-06

a-truth-as-a-temple-07

a-truth-as-a-temple-08

a-truth-as-a-temple-09

Social Media Freelance. Blogger en lacriaturacreativa.com. Fan absoluto de las redes sociales, la creatividad, el diseño y, en general, de todo lo que signifique comunicar de una forma diferente.

26 comentarios

  1. jajajajajajajajajajaja! sólo puedo decir eso.

  2. Echo en falta el clásico from lost to the river xD

  3. jajajaja, me encantan! Mis favoritos: "No hay suficiente pan para tanto chorizo" y el de "Por el interés te quiero Andrés" :D

  4. Faltaría "No me ralles!"

  5. muuuuyyyyyy original! queremos saber +!

  6. A mi me faltaron , "go to know" y "for if the flies"

    • "For if the flies" sí que la tienen en su Facebook... Pero claro, no podíamos ponerlas todas aquí. Pásate y verás ;-)

  7. Hombreee, como puede faltar 'for the mother of the beautiful love'!!!!

  8. Très Grandes!! jajajaj

  9. ¡Muy buenos! Eché de menos dos frases:

    - De perdidos al rio -> from lost to the river

    - ¡Esta chupao! -> It's sucked!

    • Jejejeje, cada semana van actualizando frases nuevas en su Facebook... Pásate por allí, seguro que pronto las ponen ;)

  10. a mi novio le encanta traducir frases así... o peor... porque suele hacerlo castellanizandolas a tope. La más clásica es decir "I'm going to put the table" (voy a poner la mesa...) ya le he mandado el enalce y dado a me gustaaaa! jajajj

  11. Frases hechas en inglés para el Smartphone Android.
    https://play.google.com/store/apps/details?id=palentino.remember.Me&feature=search_result#?t=W251bGwsMSwyLDEsInBhbGVudGluby5yZW1lbWJlci5NZSJd

  12. A mí me gusta uno que tienen en facebook, el de café y cigarro... Muñeco de barro! Jajajajajajaj

  13. Buen trabajo! Propuesta para la próxima: From the lost to the river

  14. Falta el famoso : FOR IF THE FLIES! ;)

  15. Muy bueno. Echo en falta el "morning singer".

¿Quieres comentar algo?

Tu e-mail no será publicado. Los campos requeridos están marcados con *.